Comix India 01

Here is the cover for the first issue of the revived Comix India, featuring alternative Japanese comics for the first time in Indian independent publishing.

Editor: Bharath Murthy

Editorial Adviser: Mitsuhiro Asakawa (ex-editor of Garo and AX alternative manga magazines)

Translators: Kumar Sivasubramanian and Chitoku Teshima.

comix india- 01-cover

Indian artists featured are Anpu Varkey, Biboswan Bose, Shaunak Samvatsar, Nandita Basu and Bharath Murthy. The Japanese artists are Tadao Tsuge, Susumu Katsumata, Youji Tsuneyama and Tsugio Tsugino. Tadao Tsuge is a critically acclaimed artist and one of the key contributors for the 1960s cult manga magazine Garo, who along with his brother Yoshiharu Tsuge revolutionised manga. Tadao’s work in English translation include Trash Market (Drawn & Quarterly) and soon to be released Slum Wolf (New York Review Comics), both translated by Ryan Holmberg, manga historian and translator. Ryan’s very perceptive essay on the origins of ‘gekiga’, a late 1950s-60s movement within manga that focussed on adult themes and created a new wave that resulted in magazines like Garo, is also published in this issue. Susumu Katsumata was also a key artist in Garo magazine. His works Red Snow (Drawn & Quarterly) and Fukushima Devil Fish: Anti-nuclear Manga (Breakdown Press) are available in English. French comics artist Simon Lamouret (whose award-winning reportage comic Bangalore was published recently) also features, as does American artist Nick Tobier.

Indian Literature in Comics

In future issues of Comix India, there will be a section called ‘Indian Literature in Comics’ where we want to publish comics adaptations of Indian literature, preferably 20th century and contemporary short stories. These could be from any language, but the comics will be bilingual (English + original language) or only English.

Idea submissions are invited. Write to editor@comixindia.org with proposals.

 

Alternative Japanese manga to feature in Comix India!

Comix India is excited and honoured to bring to Indian readers for the first time, critically acclaimed Japanese alternative manga, or more specifically ‘gekiga’, in the next and future volumes alongside Indian comics. Some of these manga authors were part of the legendary Garo manga magazine that was at the forefront of the alternative manga movement. These authors greatly expanded manga’s possibilities as a form for literary expression, and in the process created an adult readership for comics.

We thank Mitsuhiro Asakawa, our Editorial Adviser, who is responsible for this. But this is just the beginning. We hope to publish more great manga from recognised masters of the art in the years ahead, some of it previously untranslated in English.

In doing this, we sincerely hope that Indian comics artists as well as readers will be benefited through a genuine cultural exchange that will help in creating new Indian comics that are artistically ambitious while reaching out to a general adult readership. It could be the start of an ‘Indo-gekiga’ movement! Gekiga in CI